000 01803nam a2200253 cb4500
001 BV040318031
003 DE-604
005 20240223141504.0
020 _a2253041149 9782253041146
035 _a(OCoLC)888815423
035 _a(DE-599)BVBBV040318031
040 _aDE-604
_bger
_erakwb
_cLFM
049 _aDE-Y7
100 1 _aSchnitzler, Arthur
_d1862-1931
_eVerfasser
_4aut
240 0 0 _a˜Derœ Weg ins Freie
_lfranz.
245 0 0 _aVienne au crépuscule
_broman
_cArthur Schnitzler. Traduit de l'allemand par Robert Dumont
260 _aParis
_bStock
_c1985
300 _a347 P.
490 0 _a˜Leœ livre de poche
_v3079 : Biblio
520 _aVienne au crépuscule fit scandale en 1908 parce qu'il s'agissait d'un roman à clés. Et chacun de se rencontrer et de s'indigner. La belle affaire ! Seul Schnitzler s'était véritablement mis à nu dans ce grand roman tourbillonnant, cruel et nostalgique, sous les doubles traits de l'écrivain Henri Bermann et du compositeur Georges de Wergenthin. Au premier, il prêta sa passion non déguisée pour mettre à nu la " pénombre des âmes ". Ce n'est pas par hasard que Freud admirait et craignait tant Schnitzler, qu'il n'hésitait pas à appeler " son double ". Au second, il attribua sa sensualité indolente, sa lucidité cruelle et son égoïsme stendhalien. Et toujours, de page en page, se respire ici le parfum entêtant, délicieusement nostalgique et terriblement cruel de Vienne, la ville magique, la ville décadente et moderne, où tourne la grande roue du Prater comme la marque énigmatique du destin, et que ronge doucement, entre les bals, les guinguettes et les murmures de la forêt viennoise, le poison de l'antisémitisme...
700 1 _aDumont, Robert
_eÜbers.
_4oth
730 0 _a˜Derœ Weg ins Freie
_lfranz.
942 _2ddc
999 _c8678
_d8678